Can computer translators beat humans? 机器翻译能打败人工翻译吗? Episode 200511 / 11 May 2020 Is computer translation a good as human translation?
Yu Kang (康昱) is a Principal Researcher and Research Manager in the STCA DKI (Data, Knowledge, and Intelligence) group at Microsoft. He concurrently holds an Adjunct Professorship at the School of ...
CAIRO, Jan. 22 (Xinhua) -- From robots that can diagnose viruses to smartphone apps that translate ancient Egypt's hieroglyphs in real time, Egypt's young generation of tech entrepreneurs is turning a ...
一项名为《构建未来:全球计算机科学与人工智能教育报告》的研究新近指出,虽然基础教育阶段的教师充分认可动手实践式的计算机科学与人工智能教育的优势,但普遍缺乏能有效提升学生参与度的合适教学工具。 乐高 ® ...
2025年12月27日,英国《泰晤士报》对人工智能安全专家Stuart ...
Dr. Richard (Rick) Rashid founded Microsoft Research in 1991, and between 1991 and 2013, he oversaw the worldwide operations for Microsoft Research, an organization that grew to encompass more than ...
YouTube 上近日出现了一条题为《为什么量子计算机可能永远无法成功》的科普视频,引发了广泛关注。截至目前,该视频的观看量已超过 19 万,点赞数约 1 万,评论逾 1400 条。对于一条以基础物理与前沿科技为主题的科普视频,这样的传播效果实属罕见 ...
This scene captures the essence of the rapidly growing paid study room industry. More than just quiet spaces, these venues have become sanctuaries for many young Chinese striving to upgrade their ...
这些论调暗示,两大强国正在进行一场双人对决:一方获胜,则另一方必败,赢家将以输家的损失为代价获得重大收益。然而,从理性选择的角度来看,“AI竞赛”这种说法其实并不恰当。双人对决通常具备以下特征:存在一种双方无法共享的竞争性资源,同时该资源又具有非排他性,即任何一方都难以阻止另一方使用。在这种情况下,市场参与者竞争的是“谁能率先获得该资源”。