记者近期从湖南省张家界市武陵源区文旅部门获悉,全区2025年接待入境游客100.76万人,与上年同比增长逾25%;客源地覆盖全球183个国家和地区,较上年同比新增15个客源地,创历史最好记录。在生态保护与旅游发展协同并进中,武陵源区以年接待入境游客首 ...
VIENTIANE, Jan. 21 (Xinhua) -- Laos' Ministry of Foreign Affairs has issued a notice advising Lao citizens to refrain from applying for visas to travel to the United States after Laos was included ...
中国的签证担保和绿卡都有助于外国人工作。绿卡最适合那些希望获得长期稳定性和自由的人。签证担保办理起来更简单,但需要每年续签且与工作有绑定关系。外国工人应根据工作时长和自身目标做出选择。如果您计划长期停留,可考虑申请绿卡;如果只是短期工作,签证担保会更 ...
The China Expo Forum for International Cooperation 2026 (CEFCO 2026) was held in Wuhan, central China's Hubei province, from Jan. 22 to 23. On the sidelines of the forum, foreign exhibition industry ...
BEIJING, Jan. 21 (Xinhua) -- Chinese authorities are set to establish duty-free shops at 41 listed ports of entry to the country, including airports, sea ports and land border crossings, aiming to ...
You can use this online service to submit application for entry for employment as professionals under the General Employment Policy (GEP) or Admission Scheme for Mainland Talents and Professionals ...
据泰国媒体1月21日报道,自1月27日起,两国普通护照持有者将可免签往返于缅甸与俄罗斯之间。 该决定源于俄罗斯与缅甸于2025年10月28日在俄罗斯明斯克签署的一项互免签证协定。
(Recently, tourists from Southeast Asian countries like Thailand, Vietnam and Malaysia have been flocking to Harbin, hailed ...
The surge of visitors is the direct result of a mutual visa-free policy between China and Russia that took effect on Sept 15, 2025. Russian citizens holding ordinary passports can enter China ...
随着入境旅游市场持续升温,2025年北京文旅发展迎来新一轮跃升。1月20日,北京市文旅局发布的数据显示,2025年北京共接待入境游客548万人次,并实现旅游花费505.6亿元,两项数据均再创历史新高。在亮眼数据的背后,北京围绕入境便利服务与多元产品体 ...
Soon after, users from many countries began posting videos of themselves adopting what they call a "Chinese-style living," ...
随着入境旅游市场持续升温,2025年北京文旅发展迎来新一轮跃升。1月20日,北京市文旅局发布的数据显示,2025年北京共接待入境游客548万人次,并实现旅游花费505.6亿元,两项数据均再创历史新高。在亮眼数据的背后,北京围绕入境便利服务与多元产品体 ...